这是一部谍(👷)中(zhōng )谍式的(de )电影,不过(🏽)主(zhǔ )角(🍩)换(🔼)成(🌰)了狙(jū )击手。美(🛍)国退(tuì )役优(yōu )秀狙(🎺)击(jī )手(shǒu )鲍勃(马克(kè )(🛤)•沃(wò )尔伯格 Mark Wahlberg 饰(shì ))正在阿肯色(sè )州享受退(tuì )役后的休(🕖)闲(🕯)时光(guāng ),不(bú )料,平(píng )地生波,他的前(qián )上司前(🥞)来拜访他,希(😻)望他能(🚑)接受一(🕕)项(🤯)新的任务(wù )――在总统(📎)街头演讲(jiǎng )那天充当(dāng )隐形(xíng )(😞)狙击手暗(àn )中(🦗)保护总统。虽然(rán )十(🗞)万分(📙)不情(✋)愿,但禁不住上司的(de )游(yóu )说,鲍勃(🎾)最终答应了。总统演讲(jiǎng )那天,鲍勃正在(⛳)仔细观察着(🕐)四周情况时,突然会场遭到(🈁)枪手袭击,总统身(shēn )边的衣(yī )索比亚(yà )主教被杀(🐛)。鲍勃(bó )被当成(🤷)暗(àn )(🃏)杀者(zhě )(💅)遭(🌼)遇警方追(🐩)捕。心知成了(le )替罪羔羊,鲍(bào )勃在身中两枪的情况下奋力逃走(zǒu )了。鲍勃此(🏴)时(shí )唯一的(de )出路(🌱)就是找出幕后的真(🚡)凶,为自己(🚽)洗刷罪名(👛)。
Copyright © 2008-2018