这是一部谍中谍(🆓)式的电(🐽)影,不过主(🐌)角换成(chéng )了狙击手。美国退役优(🤴)秀狙击手鲍勃(马克•(🌰)沃(🍖)尔伯格(🗼) Mark Wahlberg 饰)正在阿(⚫)肯色州(🔸)享受(shòu )退役后的(de )休闲时(👁)光,不料,平(píng )(🛹)地(dì )生波,他的前上司前(🥞)来(lái )(🗑)拜访他,希(xī )(😻)望他能接(🐶)受一项新(xīn )(😱)的任(rèn )务――在总统街头(tóu )演讲(jiǎng )那天充当隐形(😞)狙击手暗中保(🌑)护总统。虽然十万(🙂)分不情愿,但(dàn )禁不住上司的(👓)游说,鲍勃最终答(dá )应了。总统(🧤)演(🔔)讲那(nà )天(🕙),鲍勃(bó )正在仔(zǎi )细观(guān )察着四周情况时(shí ),突然(rán )会场(🗳)遭到枪手(shǒu )袭(xí )(💹)击(jī ),总统(🍑)身边的衣索比亚主(zhǔ )(🈸)教被杀。鲍勃(bó )被当成暗(àn )(🃏)杀者遭遇警(jǐng )(💹)方(fāng )追捕。心(xīn )知(zhī )成了替罪羔羊,鲍勃在身(⏲)中(📛)两枪的情况(🥤)下奋(fèn )力逃走了。鲍勃此时唯一(yī )的出(chū )路就是找(🆙)出(chū )幕后(hòu )的真凶,为自(zì )(🏓)己(jǐ )(🚽)洗刷罪(🔲)名。
Copyright © 2008-2018